![]() |
FINALLY AN INTELLIGENT FRENCH! ALMOST INCREDIBLE.... |
|
This is the answer of a french user in a other world cup forum in which i wrote the same thing. It is a long answer, but i cut it for make you read the best part.
<<I think essentially you deserve it. Not more than us, and you had a big luck, that's for sure,but you did a good world cup. Your matches against Czech Republic and Ukraine were well played and you did a great demifinal vs Germany. Howewer we had a great chance to beat you since you played poorly. You can't be serious about the penalty Elizondo gave to us, you can see clearly the foul on Malouda if you watch it in slow motion and actually there was a second penalty for us if anything. Toni's goal was scored clearly in an offside position and the ref had to disallow it. Concernig ZZ IMHO he made a mistake. He should have hit Materazzi's head instead of Materazzi's chest :tongue: seriously he's one of the few gods of football, but he is also a man and as everybody he can be moody sometimes, but still he'll be remembered in the hall of fame with ppl like Maradona and Pele. So, good for you, celebrate this trophy :whistle: and keep training...We'll meet again in a couple of months (6 sept) for euro qualif and you know we'll beat you. Henry'll score an hattrick on that day :winner:>> Finally i found french form of intelligents on this planet... IN THE SAME FORUM a spanish as usually answer in this way (he also dont translate in english or because he think we can all understand spanish or just because he is stupid): <<Una vez más Italia gana a la italiana, es decir, con ese estilo propio que ha hecho de los términos "especulación" y "cobardía" sinónimos. Si a ellos añadimos un poco de marrullería y la consabida ayuda arbitral tendremos un correcto resumen del triste historial que le ha dado una inmerecida fama de "gran selección mundial". Con Italia, cualquier campeonato se devalúa. Con los equipo italianos, el fútbol europeo degenera en un juego de nenazas más preocupadas en no perder que en ganar, o en ganar a toda costa, incluso con marrullerías. Esa es Italia, no nos engañemos más. ¡A años luz del atrevimiento y el "jogo bonito" de Brasil... y de la deportividad!>> Basically i understand he say the same thing a loser say: we are all divers bla bla bla. If there is some spanish that can translate it will be better. Anyway it despleased me a spanish who talks bad of italy, since i like spanish soccer (maybe he is only frustrated because spain never won...Who knows?) |
||||||||
|
|
|||||||||
|
thank you
I know that i'm intelligent but i've never said you deserve to win, i've said you don't deserve it. |
||||||||
|
|
|||||||||
|
Once again Italy gains the Italian, that is to say, with that own style that has made of the terms “synonymous speculation” and “cowardice”. If to them we added a little marrullería and the usual by arbitration aid we will have a correct summary of the sad file that has given a inmerecida fame him of “great world-wide selection”. With Italy, any championship is devaluated. With Italian them equipment, European soccer degenerates more in a game of nenazas worried in not losing that in winning, or winning at all costs, even with marrullerías. That is Italy, we are not deceived more. To years light of the audacity and “jogo pretty” of Brazil… and of the sportsmanship
Roughly thats what the spanish person sed. I know it dunt make much sence but u cn just make out what the point hes tryin to put across |
||||||||
|
|
|||||||||
|
Before you post such an articulated harangue, that is beyond your strenght, learn how to write english, so we can understand a bit. |
||||||||||
|
|
|||||||||||
|
That's true, but he only translates what an other user wrote. Thanks to MT40swfc for the translation. I knew it was just a stupid sequence of phrase said by a loser |
||||||||||
|
|
|||||||||||
| FINALLY AN INTELLIGENT FRENCH! ALMOST INCREDIBLE.... |
|
||
|
advertisement